Detaljer om håndskriftet

PDF
PDF

AM 645 4to

Helgensagaer ; Island, 1210-1250

Bemærkning
Håndskriftet er sat sammen af to oprindeligt forskellige håndskrifter.

Indhold

1 (1r-11v:12)
Þorláks saga helga
Incipit

oc ętloþo at moca þann dag allan

Explicit

oc eɴ sęla thollac biscop.

Bibliografi
Tekstklasse
2 (11v:13-24v)
Klements saga
Incipit

Ivlius hét iɴ fyrste keísare.

Explicit

føzlo laust of lifa þar

Bibliografi
Tekstklasse
3 (25r-30r:24)
Pétrs saga postola
Incipit

manna. Siþan gerþi petrus

Explicit

oc helgom aɴda liver oc riker of allar alder alda.

Bibliografi

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 74:9-90:21

Unger: Postola sögur 201-211

4 (30r:24-33r:13)
Jakobs saga postola (hins eldra)
Rubrik

passio Sancti | Jacobi apostoli

Incipit

Iacobus postole domini nostri ihesu christi frater ihoannis evangeliste.

Explicit

oc dyrþ of allar allder alda

Bibliografi

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 90:23-99:23

Unger: Postola sögur 524-529

Tekstklasse
5 (33r:13-35v:24)
Bartholomeus saga postola
Rubrik

Passio bartholomei apostoli

Incipit

Iɴdia lnd ero iij. eít þat er ligr hia bla lande.

Explicit

En siþan | fór hann til ɢoþs þesser liver oc riker of allar allder alda. amen.

Bibliografi

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 99:25-108:4

Unger: Postola sögur 757-762

6 (35v:24-41r:3)
Matheus saga postola
Rubrik

passio sancti | mather apostoli

Incipit

Tveir fiolcunger menn voro ablalande. zaroes. oc arfaxáþ

Explicit

m helgom aɴda hvɢar n oc eí of allar alder alda.

Bibliografi

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 108:6-124:18

Unger: Postola sögur 813-823

Ólafur Halldórsson: Mattheus saga postula4–83

7 (41r:3-43r:29)
Andreas saga postola
Rubrik

passio | sancti Andree apostoli

Incipit

heilagr postole aɴdreas. fór of alt gricland.

Explicit

er hann georði iborgeɴe at vilia guþs

Bibliografi

Larsson: Isländska handskriften No. 645 4° 124:20-130 Bl. 41r:3-42v

Unger: Postola sögur 349-353

8 (43r:30-51v:21)
Páls saga postola
Rubrik

Sancti pli apostoli

Incipit

Saulus var grimr viþ lęrisveina christi

Explicit

svasem sact | er iaɴari sgv.

Bibliografi

Unger: Postola sögur 216-236

9 (51v:21-55v:23)
Niðrstigningar saga
Rubrik

Niþe stignincar Saga.

Incipit

Kaʀinus oc levcius fratres syner Simeonis ens ɢamla segia sva

Explicit

oc varþ þar | monnom. alldat vmp per omnia secula seculorum Amen

Bibliografi

Unger: Heilagra manna sögur II 1-8

Tekstklasse
10 (55v:23-66v)
Marteins saga biskups
Rubrik

Sancti Maʀtini. episcopi

Incipit

Martinus var æzcaþr af uɴngara lande.

Explicit

þeɢia er betra en fra at segia

Bibliografi

Unger: Heilagra manna sögur I 554-574

Tekstklasse

Fysisk Beskrivelse / Kodikologi

Materiale

Pergament.

Antal blade
66. 210 mm x 137 mm.
Foliering

Håndskriftet er folieret i recto-sidernes nederste margin og pagineret i både recto-og versosidernes øverste margin.

Lægfordeling

Håndskriftet består af 10 læg:

  • I: 8 blade, bl. 1-8, oprindeligt bestod lægget af 4 sammenhængende bladpar, men nu er bl. 1 og 8 blevet skilt fra hinanden (1, 2+7, 3+6, 4+5, 8).
  • II: 8 blade, bl. 9-16, sammenhængende bladpar.
  • III: 8 blade, bl. 17-24, oprindeligt 4 sammenhængende bladpar, men nu er bl. 17 og 24 adskilt (17, 18+23, 19+22, 20+21, 24).
  • IV: 4 blade, bl. 25-28, sammenhængende bladpar.
  • V: 6 blade, bl. 29-34, sammenhængende bladpar.
  • VI: 8 blade, bl. 35-42, sammenhængende bladpar.
  • VII: 10 blade, bl. 43-52. Oprindeligt hang bladene sammen på midten, men nu er bl. 43 og 52 skilt fra hinanden (43, 44+51, 45+50, 46+49, 47+48, 52).
  • VIII: 8 blade, bl. 53-60: 2 enkeltblade og 3 sammenhængende bladpar (53+60, 54+59, 55, 56+57, 58).
  • IX: 2 blade, bl. 61-62, enkeltblade.
  • X: 4 blade, bl. 63-66, der hænger sammen på midten.

På bl. 62 kan man kun se en lille strimmel langs den inderste margin, men der ser ikke ud til at være en lakune i teksten (Martinus saga biskups).

Layout

De to dele af AM 645 4to er skrevet af hver sin skriver; initialerne i den første del (bl. 1r-42v) er udført med sort blæk, mens initialerne i resten af håndskriftet (bl. 43r-66v) er med rødt blæk. Teksten er enspaltet med 23-34 linjer pr side i den første del og 30-35 linjer pr side i den anden del.

Tilstand

Nogle steder, især på bl. 53r, er teksten næsten ulæselig. Den øverste margin er beskadiget på bl. 17, 19-22 og 24. Den nederste margin er beskadiget på nogle steder. Bl. 13, 29 og 58 har revner, og pergamentet er beskadiget flere steder, og bl. 22 og 41 har huller. Der er lakuner efter bl. 26, 28 og 34.

Håndskriftet er sat sammen af to oprindeligt forskellige bøger, som begge begynder og ender defekt. Det første håndskrift, bl. 1r-42v ender defekt i Andreas saga postola, mens det andet håndskrift, bl. 43-66, starter defekt i samme saga. De to forskellige håndskrifter har dog hver deres version af sagaen.

Skrifttype

Den første og ældste skriver har skrevet bl. 1r-42v.

Den anden skriver har skrevet bl. 43r-66v. Holtsmark ( Holtsmark 1938 13 ) mener dog, at bl. 43r-66v er skrevet af tre forskellige hænder: Hånd a skulle have skrevet bl. 43r:1-29, hånd b bl. 43r:30-55v:23 og hånd c bl. 55v:23-66v.

Tilføjelser

På bl. 37vs venstre margin, står der med en hånd fra 1600-tallet: Þorsteirnn þorarinsson á þessa Bók nu; navnet findes igen på bl. 40v, nederste margin. På bl. 39v står navnet teitvr appears, og Larsson ( Larsson 1885 iv ) mener at kunne læse Teitvr S a þessa bok på bl. 28v.

Vedlagt materiale

Der er 8 AM-sedler, der hører til håndskriftet: Den første (a) er skrevet af Guðbrandur Björnsson (ca. 1657-1733) og fortæller om håndskriftets mulige proviniens: Postula sgur, 4to. med æde | gamla og vanda skrift | seiger Gudbrandr Biorns-|son vered hafa i sinu | Barndæmi ä Munkaþverä, og hafi þær einginn lesid | gietad. firi utan einn mann | þar ï Eyafirdi. | Þad eru, liklegast þær eg ä | membrana majori 8vo. Seddel (b) indeholder en indholdsfortegnelse; de sidste sedler (c-h) forklarer abbreviationer i håndskriftet eller rettelser.

Historie og herkomst

Herkomst

Håndskriftet er skrevet i Island hhv. ca. 1220 (1r-42v) og i 1200-tallets anden fjerdedel (43r-66v) (bl.a. Hreinn Benediktsson 1965 xx (bl. 1r-42v) og Seip 1954 43 (bl. 43r-66b)). Kålund har dateret hele håndskriftet til 1200-tallets første halvdel ( Katalog I 51 ). Holtsmark ( Holtsmark 1938 9 ) mener, at håndskriftet var skrevet på Skálholt eller ikke langt derfra.

Proveniens

På bl. 37v er der en marginalnotits fra 1600-tallet hvor Þorsteinn Þórarinsson er nævnt som bogens ejer, men både han og Teitur, som er nævnt på bl. 39v, kan ikke identificeres. Ifølge Guðbrandur Björnssons (ca. 1657-1733) beretning på AM-seddel (a) tilhørte håndskriftet Munkaþverá-klosteret i den nordlige del af Island i 1600-tallet. Guðbrandur var søn af sýslumaður Björn Magnússon (1623-1697), som bestyrede klosteret fra 1662 til 1688, og Guðbrandur husker at bogen var i Munkaþverá-klosteret, da han var barn.

Yderligere information

Katalogisering og registrering

Katalogiseret 12. maj 2000 af AWS.

Bevaringshistorie

Håndskriftet blev fotograferet før restuarering i 1963.

Billeder

  • 70 mm, 70mm14 fra 1963.
  • 70 mm (suppl.) 70mm10 fra 1963.

Bibliografi

Titel: Biskupa sögur
Redaktør: Hið Íslenzka bókmentafèlag
Forfatter: Jón Helgason
Titel: KLNM, Þorláks saga helga
Omfang: XX
Forfatter: Konráð Gíslason
Titel: Um frum-parta Íslenzkrar túngu í fornöld
Titel: Katalog over Den Arnamagnæanske Håndskriftsamling
Redaktør: Kålund, Kristian
Forfatter: Ludvig Larsson
Titel: Arkiv för Nordisk Filologi, Om uttalet av, ei, au ock ey i äldre isländska
Omfang: s. 142-149
Titel: , Mattheus saga postula
Redaktør: Ólafur Halldórsson
Omfang: XLI
Forfatter: Seip, Didrik Arup
Titel: Palæografi, B: Norge og Island, Nordisk Kultur
Omfang: XXVIII:B
Forfatter: Seip, Didrik Arup
Titel: Norsk språkhistorie til omkring 1370
[Metadata]
×

[Metadata]