„at þv vıll[dır] [ı] [ra]dazt at ara“
„mundv þvı aller kvnna“
„[dott]r þınnar . eınar kvad “
„meſt [metın heı] ek en[gan]“
„a eınum [ıngrı] dreyra [vekıa]“
„er med ockur .....“
„er e þurı er “
„eıgı alla enn þ[v]“
Eitt brot (samfast bl. 5).
„þ..drop[laug a arneıdar stodum værı fırı flestum konum …]“
„ſegıa monnum malvauxt þann, sem heır“
Eitt brot (samfast bl. 4).
„[ſ]kylldu leıta.ſkamt mvn“
„hann attı ſıgrıdí dottur þorgrımſ“
Eitt brot.
„…a ſnıo huıtv ılſbeını“
„otulıgt ra at ſegıa þvıat“
„þer ſevd voum advm ſ[am]þyckıanndı hervm “
„[bregd nv] vıllıer ſverdı [ſınv]“
„hverſ þetta verdı ſagdı konungs ſonr “
„ſkamt ra ſtadnvm j br verdur “
„unnder standa þeır at eıgı mun dvga kyrrv ırı at hallda“
„hoggvanda bædı menn ok heſta“
Blöðin eru flest sködduð og hafa sum verið notuð til bókbands eða sem umslög utan um bækur.
Ein hönd.
Leifar af upphafsstöfum í mörgum litum.
Leifar af rauðrituðum kaflafyrirsögnum.
Pappakápur frá 1965 utan um hvern hluta. Blöð fest á móttök.
Seðill með hendi Árna Magnússonar.
Brotin eru skrifuð af Ólafi Loftssyni og tímasett til c1420-1450 (sbr. ONPRegistre , bls. 434), en til 15. aldar í Katalog I , bls. 121.
Sagnasafninu sem brotin tilheyrðu hefur verið sundrað á 17. öld. Árni Magnússon fékk bl. 8-11 frá Oddi Sigurðssyni lögmanni árið 1725 og voru þau þá utanum Dómabókarslitur í fólíó með hendi sr. Jóns Erlendssonar í Villingaholti. Árni taldi Brynjólf Sveinsson biskup fyrrum hafa átt þá bók (sbr. seðil).
Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi tók við handritinu 30. ágúst 1973.
Viðgert og sett í pappakápur af Birgitte Dall í febrúar 1965.